置:放;若:好像;罔:没有;闻:听见。放在一边;好像没有听见一样;形容听见了而不加理睬。
明 朱国祯《涌幢小品》:“当中书言时,沈宜厉声力折,只因心中恼他,置若罔闻。”
置若罔闻偏正式;作谓语、宾语;含贬义。
置若罔闻和“置之度外”;都含有“不放在心上”的意思。但置若罔闻指对批评、劝告、请求、抗议等不予理睬;“置之度外”指把生死、荣辱、安危、苦乐等放在个人考虑之外。
1.其实教练组是很反对管理层的指手划脚,就连球队经理的话都置若罔闻,罗恩也不愿意去碰一鼻子的灰。
2.尽管宪法规定人大代表人民行使国家主权,因而其宪法地位高于政府,但权力的实际运作恰好相反,地方政府不仅对人大决议置若罔闻,而且坚持原则的地方人大领导连自身的独立性都不能确保。
3.血肉之亲的呼吁置若罔闻。
4.河南省周口市淮阳县太昊陵景区存在社会人员与景区工作人员内外勾结,帮助游客逃票牟取私利现象,但主管部门却置若罔闻,严重影响了当地旅游形象。
5.相信世界上任何一个女人面对这种局面都不会无动于衷,置若罔闻,华的夜不成寐就是情理之中的事了。
英语:pay no attention to
日语:聞(き)かぬふりをする,聞(き)き流(なが)す
俄语:не обращáть внимáния <пропускáть мимо ушей>
德语:etwas vǒllig ignorieren <gegenüber etwas staub bleiben>
法语:faire la sourde oreille <faire semblant de ne pas entendre>
东风吹马耳