劫:劫数。佛教指大灾难。原指命中注定;后指不可避免的灾难。
元 无名氏《冯玉兰夜月泣江舟》:“那两个是船家将钱觅到,也都在劫数里不能逃。”
在劫难逃连动式;作谓语、分句;含贬义。
在劫难逃与“在所难免”都有不可避免之意。在劫难逃偏重于灾祸难免;“在所难免”不限于灾祸。
1.那边钟魁听到沙无稽交待临终遗言,情知自己独木难支,待到赤尊侠缓过气来,必定在劫难逃。
2.双子座注定有双子座的悲哀,我们在劫难逃。
3.从我们两心相许那天起,老天爷就像是把一切都注定了似的,看去貌似偶然,其实在劫难逃。
4.什么日不落帝国,不过是小不列颠,终究是冤家路窄,在劫难逃。
5.虽然那些鱼肉百姓的蛀虫在短时间内看起来很逍遥,相关部门对他们束手无策,但终有一日在劫难逃,人民会最终给他们宣判的。
英语:There is no escape from one's fate.
俄语:от беды не упрячешься <от судьбы не уйдёшь>
土罐里的螺蛳 | 滚水泼老鼠 | 蚱蜢碰上鸡 | 怕死碰见鬼子兵 | 老鼠碰上猫 | 鲤鱼咬钩
大祸临身忽遁去(打一成语) | 窃贼当场被抓住(打一成语)