原形容桃树枝叶繁茂。后来借“桃”谐“逃”的音;用作逃跑的诙谐说法。
《诗经周南 桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
逃之夭夭主谓式;作谓语;含贬义,是逃跑诙谐的说法。
见“溜之大吉”(633页)。
1.他以空头支票在乡间行骗后逃之夭夭。
2.逃之夭夭眼神注视着虫虫,仿佛已经洞察一切。
3.拉登,但仅数分之差,便使目标逃之夭夭。
4.王老六提前鸣笛报信,偷煤者迅速逃之夭夭。
5.老鼠啃断玉米苗,逃之夭夭受气温下降影响,玉米苗面黄饥瘦。
英语:slip away
日语:行方(ゆくえ)をくらます
德语:sich aus dem Staub machen <über alle Berge sein>
法语:prendre la poudre d'escampette <s'éclipser>
桃树底下荡秋千
寻得桃源好避秦(打一常言俗语) | 寻得桃源好避秦 (打四字俗语) | 兆(打一成语)