溜:趁人不注意偷偷地跑掉。吉:吉利;吉祥。偷偷地跑掉为妙。指溜掉了事。
清 李宝嘉《官场现形记》第28回:“帮他几个,其中一班势利小人,早已溜之大吉。”
溜之大吉主谓式;作谓语、定语;用于人的行动。
溜之大吉和“逃之夭夭”都含有“偷偷跑开”的意思;往往都含有诙谐嘲讽的意味;有时可通用。但溜之大吉的“溜”可表示不告而别;或托辞脱身;有时只想暂时回避或摆脱人;有适当的时机再露面;“逃之夭夭”偏重在“逃”;以后不会再露面;语气重。
1.反复思量了下,苏道决定称对方不注意,然后溜之大吉,先去应聘了再说。
2.踹了几脚脚蹬三轮车,将烤炉掀翻在地,仓皇的钻进皮卡车里启动了车子溜之大吉。
3.屁屁狗?谁是狗?难听死了不要不要!”“不要拉倒,自己去想!”我说完准备溜之大吉。
4.赛勒诺斯发现自己似乎知道了什么不该知道的事情,他冷汗涔涔的急于溜之大吉。
5.李墨阳禁不住大喊,惊得路人一阵侧目,在路人仿佛观看外星人的目光中,李墨阳窃笑一路小跑溜之大吉。
英语:show a clean pair of heels <to run away; take to one's legs; betake oneself to one's heels; seek safety in flight >
日语:ずらかる,ぬけ出す
俄语:благополучно скрываться
德语:sich aus dem Staub machen <sich auf und davon machen>
法语:filer à l'anglaise
对草鞋作揖 | 鞋底上抹油 | 脚板心抹油 | 荷叶包黄鳝 | 脚底下抹油 | 荷叶包鳝鱼 | 脚板抹油 | 长虫脱皮 | 脚踩西瓜皮
一年好景君须记·折巾格(打一成语) | 赛冰场上传捷报(打一常言俗语) | 三十六计孰为妙(打一常言俗语) | 拍拍他马屁就没事(打一成语)