原指花草树木的枝茎粗壮。原比喻简略或概括。现多指工作粗糙;做事不认真、不细致;不研究事物各方面的具体情况。又比喻不周密、不详细或比喻粗略的轮廓。
宋 朱熹《朱子语类》第78卷:“《书序》恐不是孔安国做,汉文粗枝大叶,今《书序》细腻,只似六朝时文字。”
粗枝大叶联合式;作谓语、宾语、定语、状语;比喻作风草率,不精细。
见“粗心大意”(190页)。
1.粗枝大叶的领土划分——英国当局经过短短几周的考察后划分的——可能也是一个难以克服的巨大障碍。
2.这也为新政府提供了一个机会,以证明自己不像反对党所批判的那样粗枝大叶。
3.三分之一的内科医师竟对同事做事粗枝大叶的事实视而不见。
4.有些是因为管理上经验不足,业务上粗枝大叶;
5.这工作做得粗枝大叶,重做!
英语:negligent in one's work
日语:大雑把だ,いい加減 (かげん)だ,おおまかだ
俄语:небрéжно
德语:leichtfertig und oberflǎchlich <schlampig>
法语:négligent et insouciant
扫帚画花 | 香蕉树影 | 百年松树,五月芭蕉 | 万年松枝十年芭蕉 | 五月的芭蕉 | 刷子画梧桐 | 芭蕉插在古树上
且等粉前置,独木也可支,夫若一闪失,还有纵横方。 (打一成语)