“大打出手”原是戏剧表演的术语;指以一个主要人物为中心;同时与几个人对打;互相投掷、接踢武器的武打场面。现多形容野蛮地逞凶打人或互相争斗殴打(大:表示程度、规模之甚)。
许涤新《周总理战斗在重庆》:“国民党反动派发现了这一情况,气急败坏地大打出手,警察、宪兵、便衣、特务,纷纷出动。”
大打出手偏正式;作谓语、定语;含贬义。
1.身为狗头军师的张宏也有些麻爪,一中不比其他学校,李绍基真要纠结同党在学校里大打出手,虽然不至于开除,可处分总也难免。
2.演员童爱玲受邀出演女主角,两人在戏中“大打出手”,而游鸿明也因此被掌掴数十下。
3.一项新的调查显示怀抱感激之心的人被挑衅的时候发怒的几率比较小,这也解释了为什么感恩节期间小叔子们若发生争执不会大打出手,造成严重的伤害。
4.马君武,自幼清贫,留学日本德国,是获得农学和工学学位的第一人。与孙中山关系密切,翻译著作到汗牛充栋的地步,书法奇才,跳舞高手,热爱自然,能很快找出蜂王,还看不惯中国人用英语交谈差点大打出手,奇人也。
5.的古训,从不和人打架斗殴、使横撒泼、争勇斗狠的,动辙以拳腿相加、大打出手更是为君子所嗤之以鼻不屑置辩的。
英语:strike violently <attack brutally; come to blows>
日语:大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う
俄语:пускáть в ход кулаки
法语:mêlée
猴王闹王宫 | 十八罗汉斗悟空
丁·脱帽格(打一成语)