唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。
清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”
唉声叹气联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息。
唉声叹气和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;唉声叹气一般指短促的叹息;不含“长叹”之意。
1.每次遇到难解的问题,他就愁眉苦脸,唉声叹气。
2.我厌恶消极态度,不能忍受唉声叹气的人。
3.每当一张张写着不及格的试卷发下来,我只能默默的唉声叹气。
4.他感觉自己很无能,也很无用,唉声叹气。
5.面对失败唉声叹气毫无益处,你最好是重新开始。
英语:moan and groan
日语:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
俄语:бхать да áхать
法语:gémir en soupirant <pousser de profonds soupirs>