苦:痛苦。忧愁得眉头紧锁;哭丧着脸。形容愁容满面的样子。也作“愁眉苦眼”。
清 吴敬梓《儒林外史》第47回:“成老爹气的愁眉苦脸,只得自己走出去回那几个乡里人去了。”
愁眉苦脸联合式;作谓语、定语、状语;形容发愁、苦恼、焦急不安的神。
见“愁眉不展”(164页)。
1.魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。
2.当然,今天我们面对假劣的商品仍是一副愁眉苦脸。
3.看他愁眉苦脸的样子,横是受了什么打击。
4.也不用每次这么愁眉苦脸,这次可是美差哦。
5.莫云他头焦额烂,愁眉苦脸的看着屋子之中的一片狼藉。
英语:have a worried look
日语:浮(う)かぬ顏(かお)をする,心配し苦(くる)しむさま
俄语:пóстное лицó
德语:ein enttǎuschtes Gesicht machen <mit einer bekümmerten Miene>
法语:visage renfrogné <mine triste et soucieuse>