辞:推辞。表示全部接受;决不推辞。
邹韬奋《经历》:“只须能尽我的微薄的力量,推进或促成这个主张的实现,任何个人的艰险,是在所不辞的。”
在所不辞动宾式;作谓语、宾语;含褒义。
在所不辞与“在所不惜”有别:“在所不惜”侧重于形容不吝惜;在所不辞侧重于形容不推辞。
1.和信赏必罚等一系列举措,牢固树立军令如山,令行禁止,赴汤蹈火,在所不辞的观念。
2.见李墨行礼,司马辰立马变得客气起来小兄弟,别客气,我的命就是你救的,以后有什么差遣,就算上刀山下火海,项昌在所不辞。
3.那里,为了倩妹,我张锋愿意赴汤蹈火,在所不辞。
4.圣女,我终于明白谁才是最可靠的人,我决定加入你们红衣坊,从此为你赴汤蹈火,在所不辞。
5.那我走了,宇哥只要有需要我杨凯的事,赴汤蹈火,在所不辞。
英语:will not refuse under any circumstances
日语:決(けっ)して辞(じ)さない
俄语:решительно идти на <не отступáть ни перед>
挑拔离间(打一成语) | 家里没别的(打一成语) | 外行话(打一成语) | 房屋外表(打一成语) | 门外谈(打一成语) | 出门方告别(打一成语) | 出庭申诉(打一成语) | 下雨天留客天(打一成语)