置:放。放在一边;不予理睬。形容对某人某事十分冷淡。
清 顾炎武《华阴王氏宗祠记》:“凡所以为厚生正德之事,一切置之不理,而听民之所自为。”
置之不理连动式;作谓语、宾语;含贬义。
(一)置之不理和“置之不顾”意义基本相同;常通用。但它们有细微差别:“置之不顾”偏重在“不注意;不管”;置之不理偏重在“不理睬”。(二)见“束之高阁”(903页)。
1.我想这是一条好的建议,但是没有更多这样做的理由,很容易就把这样的建议置之不理,继续按过去的态度行事。
2.虽然科学界对全球暖化的影响程度尚有歧见,但若人类对温室效应造成的危险置之不理,无非是玩火自焚。
3.最近关于厂长的私生活问题,一时谣琢纷纭,厂长却很冷静,对这些谣言采取置之不理的态度。
4.这就是说,对佛陀置之不理的“龟毛兔角”,胡塞尔高度重视。
5.因此,身体结构常常宁愿残缺也不愿彻底修缮,或者根本就置之不理。如果这样的话,那么开始寻找延长生命的秘密之旅的首站就是这“生物维修厂”。
英语:sit idly by
日语:無視(むし)する,不問(ふもん)に付(ふ)す,放任(ほうにん)する
俄语:остáвить без внимáния <относиться безразлично>
德语:etwas auβer Acht lassen <taube Ohren für etwas haben>
法语:ne pas se soucier de <ne faire aucun cas de>
剃头匠发火
留发(打一成语)