捆起来以后放在高高的架子上。比喻放着不用。
《晋书 庾翼传》:“此辈宜束之高阁,俟天下太平,然后议其任耳。”
束之高阁偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
束之高阁和“置之不理”;都有“放在一边不理睬”的意思;但束之高阁多指闲置不用或不管;语义范围大;“置之不理”只偏重于“不理睬”;语义范围小。
1.理由二,我国宪法由于不存在直接适用性,在实践中宪法常被束之高阁,甚至一些宪法规定与社会现实没有完全的对应关系,违宪事件频繁发生,人们不以为意。
2.所有那些对我意义重大的高领衬衣,所有的腰带扣和领带夹,很久以前我就把它们束之高阁了。
3.经济杠杆被束之高阁,以宏观调控为名的行政手段日渐流行,被当作调节经济和驾驭市场的万应灵药。
4.尼古拉安德烈伊奇公爵一面穿衣服,一面这么想。可是那个束之高阁的问题却要求立刻加以解决。
5.后来,“束之高阁”就被用来形容把东西放着不用。
英语:lay aside and neglect
日语:棚(たな)あげする,棚あげにする
俄语:держáть под спудом
德语:etwas zu den Akten legen <etwas auf die lange Bank schieben>
法语:laisser dormir dans les cartons <laisser de cǒté>