单刀:短柄长刀;直:径直;入:刺入。用短柄长刀直接刺入。原意是认准目标;勇猛向前。后比喻说话、办事直截了当;不绕弯子。
宋 释道原《景德传灯录》第12卷:“若是作家战将,便须单刀直入,更莫如何若何。”
单刀直入主谓式;作主语、定语、状语;多用于比喻句。
单刀直入和“开门见山”;都比喻说话直截了当。不同在于:①单刀直入是针对说话的对象而言的;“开门见山”是说话者自己用来直截了当地说明要说的话或者要写的文章的本题。②单刀直入除表示“直截了当”外;常含有“短兵相接地提出要害问题”的意思;“开门见山”没有。
1.酒桌上只有四个冷菜,一壶淡酒,众人坐下后,不明所以,卢象升也不客气,单刀直入,说军中缺少钱粮,士兵无饷,无法远出作战,让在座的士绅们慷慨解囊相助。
2.在商场上谈判,有时候就要单刀直入,才能快速掌握对方的想法。
3.球员们时而机敏灵活,对手抢球一个背后运球轻松过人;时而健步如飞,单刀直入敌方虎穴;视而不见勇往直前,丝毫不惧牛高马大的中锋疯狂围攻,而是左冲右突,显示出一派无人能敌、所向披靡的架势。
4.你们不是说要把我包装成个体老板吗?怎么个包装法?”记者单刀直入。
5.是的”但他觉得桂温这样单刀直入有点令人难堪。
英语:make direct attack on subject
日语:単刀直蕑 (たんとうちょくにゅう)。ずばりと
俄语:прямо в лоб
德语:ohne Umschweife <ohne lange Vorrede direkt zur Sache kommen>
法语:aller droit au but <entrer de but en blanc dans le vif du sujet>
林冲误闯白虎堂 | 《临江宴》的关节 | 关公赴宴 | 关公进皇宫 | 关老爷赴宴 | 关公赴会
孤舟流荡到桥头(打一成语) | 关羽赴宴(打一成语)