比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
转弯抹角联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
转弯抹角和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但转弯抹角指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
1.赛花随后跟来,转弯抹角,过了好几个弯子,这才到了一处,四面明窗净几,陈设精致。
2.当天晚上,到达香榭丽舍大道的寓所以后,基督山伯爵到全房子各处去巡视了一遍,看起来象是对于每个转弯抹角都早已摸熟了似的。
3.他转弯抹角地和店东兜着圈子谈论投资问题,整整谈了有刻钟。店东强调说,他身体不好,因此想找个合伙人。
4.有一天发生了一件事,很有一点转弯抹角的启发性。
5.我希望你不要转弯抹角,请直说你到底想要什么。
英语:prunes and prism
日语:曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
俄语:обиняки <околичности>
德语:durch viele Ecken und Winkel gehen <Umschweife machen>
法语:tours et détours <prendre des circonlocutions>
九曲桥上拖竹子 | 程三造屋 | 火车头拉磨