八面:各方面。形容声势气派十足。
元 郑德辉《三战吕布》第三折:“托赖着真天子百灵咸助,大将军八面威风。”
八面威风主谓式;作谓语、定语;形容人很有气势,威风十足。
八面威风与“威风凛凛”不同在于:八面威风着眼在“八面”;加强各方面都很威风;“威风凛凛”着眼在“凛凛”;强调气势威严;令人敬畏。
1.就因为这个,现在很多小混混都学起了沐风,把头发留的长长,扎一个马尾,八面威风。
2.八月三日男人节,祝天下男人:八方来财运道好,八面威风事业好。日子越过越发达,机会来临就发迹,生命处处都发光,美事常常会发生。
3.姐,您可真行,看您八面威风的样子,方明这小子是被你拿下了!
4.马铃声响祝福传,唱响幸福赞歌扬。马蹄哒哒喜讯报,马不停蹄勇闯关。祝你新年美名扬,八面威风当高管。愿你马年财运伴,四处精彩不可挡。马年乐乎哉!
5.探长八面威风,手里捏着那张姓名为萧雨的身份证正正反反看了四五次,水印,暗影,荧光点,好像都齐备的样子。
英语:make a magnificent appearance
俄语:воинственный <величественный и воинственный вид>