形容非常得意的样子。
西汉 司马迁《史记 管晏列传》:“意气扬扬,甚自得也。”
得意扬扬补充式;作状语;指因成功而沾沾自喜。
(一)得意扬扬和“喜气洋洋”;都可形容非常高兴。但得意扬扬偏重在“得意”;多用作贬义;“喜气洋洋”偏重在“喜气”;多用作褒义。(二)见“得意忘形”(236页)。
1.少女得意扬扬地亮出一枚绿油油的手镯,笑道野猪精,这是我师门威力最大的法宝金刚伏魔环,我一直舍不得用。
2.醉酒四阶断:第一阶断,饮者像猴子,活沷、殷勤、好动;第二阶断,饮者如孔雀,得意扬扬,开始炫耀吹嘘;第三阶断,饮者如老虎,怒吼长啸,气势磅礴;第四阶断,饮者像猪,烂醉如泥。周末到了,朋友来聚会。祝友酒后拥有猴子的活泼,孔雀的淡定,老虎的食欲,注意身体酒酌情,睡梦如猪香!
3.院子里矮个子正得意扬扬走近满地打滚的陆小伟,大厅内曹立春此时已身中了数刀,他一瞥间,发现陆小伟命悬一线,苦于无法脱身相救。
4.一声清脆的巴掌声传来,千阳也是一愣,那之前还得意扬扬的王莽此刻竟被唐锋一巴掌给扇倒在了地上。
5.黄脸人得意扬扬,冲台下高声呼叫“还有谁?哪位兄台愿意与我比试!”。
英语:feel oneself highly flattered
俄语:удовлетворённый <с торжеством>
德语:in einen Freudentaumel geraten <von sich entzückt sein>
法语:au comble de la joie <pleinement satisfait>