所得到的补偿不了所失去的。形容不上算。
宋 陆游《序》:“得不偿失,荣不盖愧。”
得不偿失主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.然而仔细观察便会发现,较之欧洲过去的贬值国家,拉脱维亚得不偿失。
2.中印和南海整个区域和平稳定和经济发展的大利益,必将得不偿失。
3.太空军事竞赛会使得每个人包括所谓的胜利者得不偿失。
4.毁林种地必定会得不偿失。
5.再不拆手就要动不了了,得不偿失。我听谁的丫。
英语:The loss outweighs the gain.
日语:損得(そんとく)つぐなわず,引き合わない
俄语:игрá не стóит свеч
德语:der Gewinn kann den Verlust nicht decken <mehr verlieren als gewinnen>
法语:les gains ne compensent pas les pertes <le jeu n'en vaut pas la chandelle>
金弹子打鸟 | 挖肉补疮 | 外头拾块铺衬,屋里丢件皮袄 | 加农炮打兔子 | 金弹子打雀子 | 摘到果子破伤腿 | 石头上栽花 | 拾个秤砣砸烂锅 | 胶粘石头 | 大篓洒香油,满地拾芝麻