白头:指头发全白了;偕:共同;老:老年。夫妻共同生活到头发白了的老年。
清 沈复《浮生六记 闺房记乐》:“独怪老年夫妇相视如仇者,不知何意?或曰:‘非如是,焉得白头偕老哉!”
白头偕老主谓式;作谓语、宾语、定语;用作祝颂之辞。
偕;不能写作“皆”。
1.我不想要一个英雄,亲爱的我需要一个可以白头偕老的人。
2.在花前月下,这对情侣互诉亟愿白头偕老的誓言。
3.与我白头偕老,是最美好的事。
4.我为这一对幸福的人举杯,愿他们白头偕老,多子多孙。
5.我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。
英语:remain a devoted couple to the end of their lives
日语:白髪(しらが)までともに添(そ)い遂(と)げる
俄语:счастлйвое супружество до глубóкой стáрости
德语:(als Ehepaar) bis ins hohe Alter harmonisch zusammenleben
法语:rester un couple dévoué jusqu'à la fin de leur vie
舌(打一成语) | 旧履(打一成语)