趁:利用;乘机;劫:抢劫。趁人家失火的时候去抢人家的东西。比喻趁别人处在危难时刻从中捞一把或趁机害人。也作“乘火打劫”。
清 颐瑣《黄绣球》第三回:“这一天见来的很是不少,黄通理更代为踌躇,怕的是越来越多,容不下去,而且难免有趁火打劫,顺手牵羊的事。”
趁火打劫偏正式;作谓语;含贬义,同乘人之危。
趁火打劫和“浑水摸鱼”都含有“趁混乱时机捞一把”的意义。但趁火打劫语义重;含有“乘人之危”的意思;“浑水摸鱼”有时指故意制造混乱。
1.在职业学校万马奔腾的情况下,既有千里之驹,也有“害群之马”;好的学校在趁热打铁;差的学校在“趁火打劫”。
2.然而,此时的局势已经不是任何人可以控制的了,连路过的,看热闹的,趁火打劫的,想捞稻草的,纷纷都卷了进来,的人数不见减少,反而越来越多。
3.小恩小惠五斗折腰不三不四落魄不羁趁火打劫乘人之危顺手牵羊投章摘句买空卖空明修栈道,暗度陈仓日削月。
4.运瓜车侧翻,司机受伤严重,没成想这个时候居然有人“趁火打劫”,然则贪心不足蛇吞象,偷鸡不成蚀把米。
5.但是现在,鲁能亚冠未能出线,在中超联赛中也刚刚经历了“三连败”,说怪话的、泼冷水的、看笑话的、扇风点火的、趁火打劫的……全来了。
英语:take advantage of sb.'s misfortune to do him harm
日语:火事場(かじば)泥棒(どろぼう)を働(はたら)く。人の困(こま)っているのにつけこんで危害(きがい)を加(くわ)える
俄语:воспóльзоваться чужой бедóй для личнóй выгоды
德语:jn bei dessen Hausbrand ausplündern <von der Not anderer profitieren>
法语:piller une maison qui brǔle <tirer profit des malheureurs d'autrui>
强盗救火 | 房子着了抢东西 | 行盗遇火灾
炽牛尾以冲燕(打一成语) | 乐毅去,齐逐燕师(打一成语)