浑水:浑浊的水。指在浑浊的水中摸鱼。比喻乘混乱时机捞取好处。
老舍《四世同堂 惶惑 十》:“假若事情已定,他大可以马上去浑水摸鱼,管什么上海开仗不开仗。”
浑水摸鱼偏正式;作谓语、定语;含贬义。
浑水摸鱼和“趁火打劫”;都含有“趁混乱时机大捞一把”的意思。不同于:①“趁火打劫”语义重;且还有“趁人之危”的意思;浑水摸鱼没有这个意思。②浑水摸鱼有时可指故意制造混乱局面而从中取利;“趁火打劫”不这样用。
1.对于最喜欢浑水摸鱼的修无涯来说,这些家伙,将是天然的盟友。
2.马仲昆听完了,心里立刻明白了楚天雄是想浑水摸鱼。
3.一方面,由于新旧政权交替而产生的统治真空导致严重的社会治安问题,大批散兵游勇和难民涌入,与原本就存在的大量底层流氓无产者一道浑水摸鱼。
4.大晌午的,人们都在歇晌,路上很少有人,老铁头从家里出来,忽然看到前面有个影子一闪,进了村里勇军家,老铁头以为是偷东西的,就想浑水摸鱼抓他个“现行”。
5.现在洋人主动跳了出来,想要巧取豪夺中华缫丝厂的新式缫丝机,刚好可以浑水摸鱼,从中渔利。
英语:fish in troubled waters
日语:火事場泥棒(かじばどろぼう)を働(はたら)く,火事泥をやる
俄语:в мутной водé рыбу ловить
德语:im trüben fischen
法语:pêcher en eau trouble