夜里睡觉不用关门。形容社会秩序、风气很好。
西汉 戴圣《礼记 礼运》:“谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。”
夜不闭户偏正式;作主语、谓语、宾语、定语;含褒义。
闭;不能写作“闲”或“毕”。
1.回望过去古人路不拾遗、夜不闭户,才发现现今社会人心不古啊。
2.古人路不拾遗、夜不闭户的理想,在我们这个文明村已经成为现实。
3.路不拾遗,夜不闭户,已非虚言。
4.夜不闭户,路不拾遗的社会风气,在我们这个“双文明村”已经实现了。
5.路不拾遗、夜不闭户,正是社会治安良好的最佳写照。
英语:keep the doors open all night
日语:夜も戸を締めない
俄语:ночью и дверь не нáдо закрывáть
急诊室(打一成语) | 沈阳—张家口(打一成语)