绝:穷尽;悲哀伤心到了极点。也作“悲恸欲绝”、“哀痛欲绝”。
路遥《平凡的世界》第一卷第七章:“她那人间的爱人悲痛欲绝,日日在她变成的土山下面,跪着呜咽哭啼,直到死在这山脚下。”
悲痛欲绝补充式;作谓语、定语、补语;指极度悲哀,万分伤心的样子。
悲痛欲绝和“痛不欲生”;都表示极其悲伤和痛苦。但悲痛欲绝的语义重;偏重在“悲伤”;“痛不欲生”多偏重在“痛苦”;含有痛苦得不想活;想寻死之意。
1.在其中的一次会面中,有两个悲痛欲绝的父亲,拉里乔伊斯和吉姆史密斯,向我提出了尖锐的问题。吉姆史密斯过去曾是特遣部队的士兵,在越南战争中失去了一条腿。
2.关中百姓闻知噩耗,悲痛欲绝,“哀之如失父母”。
3.老两口悲痛欲绝,决定按当地旧风俗为次子“结鬼亲”,以使他在阴曹地府能够善终,但一直未找到合适的女尸。
4.他胸中充满了懊丧和悔恨,他悲痛欲绝地想到他心中所有的一切现在只能对一冢孤坟去倾诉了。
5.面对离别,我们纵然心枯泪下,纵然悲痛欲绝,纵然有多少的无可奈何,也无法左右命运中冥冥注定的离别。离别之后,或许在生命的某个拐角处,我们又会有重逢的一刻。
英语:break one's heart <to be greatly discouraged; to become very sad or hopeless>
日语:悲痛窮(きわ)まりなし
白发人送黑发人