呼:招呼;之:代词;指代呼唤的对象;欲:就要。指好像叫他一声;他就会出来似的。形容画像非常逼真。也形容文学作品中的人物刻画十分生动。
宋 苏轼《郭忠恕画赞序》:“空蒙寂历,烟雨灭没,恕先在焉,呼之或出。”
呼之欲出兼语式;作谓语、定语;形容画像生动逼真。
呼之欲出和“跃然纸上”;都形容绘画或文字描写得十分逼真。不同在于:①呼之欲出的适用对象限于和其它动物;而“跃然纸上”不限于此。②呼之欲出的本文是仿佛叫他一声;他就从画里走出来;形容绘画逼真;“跃然纸上”不能表示此意。
1.猎豹的立体造型与指环配合得天衣无缝,隐含的呼之欲出,充分表现了性感,醉人的女性美。
2.主体性教育在反思教育的进程中呼之欲出。
3.随着我国社会主义市场经济体制的逐步完善,与之相呼应的民法典也呼之欲出。
4.面对全球气候变暖、水资源短缺,以及更加清洁和可再生能源的急需,一种新的城市发展观呼之欲出。
5.我两眼一瞥,答案呼之欲出:上海老港固体垃圾填埋场,亚洲第二大的垃圾场。
英语:very vividly portrayed
卧榻之侧,岂容他人鼾睡(打一成语) | 吸足了气憋足了劲(打一成语) | yu(打一成语) | 函关半夜学鸡叫(打一成语)