息:平息;宁:安定。指调解纠纷;使事情平息下来;使人们平安相处。
南朝 宋 范晔《后汉书 章帝纪》:“其令有司,罪非殊死且勿案验,及吏人条书相告,不得听受,冀以息事宁人,敬奉天气。”
息事宁人联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
事;不能写作“是”。
1.后来厉某为息事宁人就给了金某500元,他收到钱后表示会结束此事。
2.息事宁人可说是家庭主妇的专职。
3.万一他们注意到什么事情的话,好去息事宁人?
4.我考虑的是人们愿意承担一定量的必要工作,并在小事之处乐于助人,息事宁人。
5.对男性而言,这种「自我压抑」可能只是为了息事宁人,有所盘算但无害的决定。但是妇女隐忍不言,身体得付出惊人的代价。
英语:make concessions to avoid trouble
日语:争(あらそ)いを鎮(しず)めて人々(ひとびと)を安心(あんしん)させる
俄语:замять дело <примиренчество>
法语:réconcillier les deux parties en conflit <faire des concessions pour régler un différend>
休闲种萝卜(打一成语) | 八小时之外(打一成语)