狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
狼狈为奸主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
1.贸易部和工业部被指控和东京电力公司狼狈为奸,在实施严格的安全标准方面严重失职,所以从中将脱离出来两个主要的核监管机构并将合并。
2.自六十年代以来通过不断地揭露,福特基金会与中情局狼狈为奸为美国寻求世界霸权的历史已为世人熟知。
3.他们与巨人族、食尸鬼狼狈为奸,趁黑夜诱拐童女,还以磨亮的兽角啜饮鲜血。
4.我们出来时,还对视狂笑了几分钟,因为两人都衣衫不整,她的扣子少扣了一个,而我则是领带打反,像及了狼狈为奸。
5.米德勒先生表示,很多生产问题在当地制造业圈子内并不是什么秘密,但狼狈为奸的情况猖獗,而且在中国,检举也得不到什么好处。
英语:be partners in crime
日语:ぐるになって悪事(あくじ)を働く
俄语:сообщá замышлять преступление
德语:unter einer Decke stecken <einander in die Hǎnde spielen>
法语:être de mèche pour faire un mauvais coup
裤裆放屁