家中日常饭食。也比喻常见的、平常的事。
宋 罗大经《鹤林玉露》:“常词官好做,家常饭好吃。”
家常便饭偏正式;作宾语、定语、分句;指家中日常的饭食。
(一)家常便饭和“粗茶淡饭”;都可表示没有多少下饭的菜。但家常便饭指平常的吃喝;还可比喻司空见惯;习以为常的事;“粗茶淡饭”偏重在饭菜简便;不讲究;还可以形容生活俭朴、清苦。(二)家常便饭和“习以为常”;都有“很平常、不足为奇”的意思。但家常便饭用法相当于名词;“习以为常”用法相当于形容词。
1.女人们也并不是躺下张开腿就能活,缝缝补补,洗衣服挑水这些都是家常便饭。
2.涉世未深的他结识了社会上一些不三不四的人,小小年纪便染上了烟瘾,小偷小摸成了家常便饭。
3.只吃家常便饭即可。如果您是感恩节晚餐的掌厨人,那么你也只要把它当作家常便饭处理即可。
4.他们睡觉的时候咬牙、放屁、叭唧嘴,能把我震醒喽,至于说梦话、打梦拳、撒呓症的事儿,更是家常便饭。
5.他们这行听着好听,可风里来雨里去的,有时为了一点新闻,熬更守夜的蹲点守候都是家常便饭。
英语:usual practice
日语:日常の食事,ありあわせの食事
俄语:домашний обéд <обыкновéнное явлéние>
德语:einfaches Essen <etwas Gewǒhnliches>
法语:ordinaire <chose ordinaire ou courante>
和尚吃豆腐
三月不知肉味(打一成语) | 蓬门未识绮罗筵(打一成语)