以前的功劳、成绩完全丢失;或以前的努力完全白费。
西汉 司马迁《史记 周本纪》:“今又将兵出塞,过两周,倍韩,攻梁,一举不得,前功尽弃。”
前功尽弃主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
前功尽弃与“功亏一篑”有别:前功尽弃失败原因是多方面的;“功亏一篑”是比喻性的;其失败原因全在于只差最后一点努力;含有明显的惋惜的意思。
1.奈何其他人可不这么想,毕竟剑齿虎都准备引颈受戮,因为田苍放水而前功尽弃,队伍里其他人都开始抱怨了起来。
2.职场“成功论”:无功受禄的人不会成功;急功近利的人不会成功;居功自傲的人不会成功;贪功起衅的人不会成功;前功尽弃的人不会成功。祝你能够成功!
3.毕竟,今天晚上她已经投入了三十二次微笑,二十一次媚眼,七百三十九句废话,和一百五十四分钟,为的就是抓住这个前途不可限量的准成功男士,总不能因为这一个小小插曲,而前功尽弃。
4.还有的人,面对令他痛定思痛、悲愤欲绝、乃至让他前功尽弃的事情,也照样能笑靥如花、谈笑风生,因为他坚信生活定会雨过天晴的。
5.事业和金钱,一场金融风暴一场商战就可以前功尽弃全部化为乌有;而家,却是不论天塌地陷、世事变迁,都总会有一扇门为你打开着,总会有一些人在里面等着你,还愿意不离不弃的守着你直到生命终止的地方。
英语:waste all the previous efforts
日语:前功(ぜんこう)残(のこら)ずむだになる
俄语:все усилия пошли насмáрку
德语:alle bisherigen Anstrengungen sind vergebens <alles bisher Erreichte ist verloren>
法语:tout l'effort dépensé est complètement perdu <c'est peine perdue>
纳鞋底不拴线结 | 扎鞋底不栓线结;鸡飞蛋打 | 扎鞋底不拴线结 | 鸡飞蛋打
力(打一成语)