钩:牵结。心:宫室的中心。斗:结合。角:檐角。原指建筑结构的交错、精巧;后指各用心计;互相斗争。
唐 杜牧《阿房宫赋》:“五步一楼,十步一阁。廊腰缦回,檐牙高啄。各抱地势,钩心斗角。”
钩心斗角联合式;作谓语、定语;含贬义。
钩心斗角和“明争暗斗”都形容“各用心机;互相争斗或排挤。”但钩心斗角泛指人与人;人与集团;集团与集团之间的争斗;包括暗中斗争或公开竞争。
1.资产阶级内部钩心斗角,争权夺利的事是经常发生的。
2.我们同学之间应当坦诚相见,不能钩心斗角,尔虞我诈。
3.与人交往应该心胸坦荡,不应该钩心斗角,尔虞我诈。
4.至于那些尔虞我诈、钩心斗角的内幕,那更是一般人难以想到的。
5.我们要使学校成为团结、和睦的整体,而不是蝇营狗苟,钩心斗角的场所。
英语:each trying to outwit the other
日语:腹(はら)を探(さぐ)りあって暗闘(あんとう)する,互(たが)いに秘策(ひさく)をねって争(あらそ)う
俄语:закулисная борьбá
德语:gegeneinander intrigieren <offen und im geheimen miteinander rivalisieren>
法语:se rivaliser d'ingéniosité l'un l'autre