改变人的面目。比喻在外表上、形式上作一些更改、变动;而保留原来的内容实质。
唐 寒山《诗》第213首:“改头换面孔,不离旧时人。”
改头换面联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
改头换面和“乔装打扮”;都可形容改变外表而不改变实质。但改头换面指人改变事物的形式而不改变其内容;“乔装打扮”指人进行伪装;隐蔽身份。
1.外交官说,中国阻止了亚太经合组织有关加入需要时实施“市场导向的汇率”条款的动议,其实就是稍微改头换面的要求人民币变革的呼声。
2.泰晤士河畔的街灯柱也被“改头换面”,灯泡由洋葱代替,外围裹以香草豆荚,灯柱由芦笋制作,而装饰华丽的鱼柱基则取材于鲭鱼。
3.随着中国各地到处在新建宏伟的高楼大厦,新的城市中心也同样开始建设令浦东的改头换面得以成为可能的各类基础设施。
4.尽管德国人不愿给希腊债券的持有人造成损失,但他们相信对希腊债务的"改头换面"是明智之举。
5.中国在给城市改头换面的过程中体现的野蛮和不公激起了公众强烈的愤怒,领导阶层也开始恐慌起来。
英语:change only the appearance
日语:形式(けいしき)しか変えない
俄语:перекрáшиваться
德语:nur die Maske wechseln <in neuer Aufmachung prǎsentieren>
法语:sous une autre forme <changement purement apparent>
最彻底的变化 | 玩狮舞戴道具
陆判解朱生之忧(打一成语) | 容易(打一成语) | 顶容易(打一成语) | 化装(打一成语) | 选个新领导,就能变新貌(打一成语) | 一把手调走旧貌改 (打一成语) | 另选领导变新貌(打一成语) | 适得美人首,为报君命(打一成语) | 整容(打一成语) | 理发之后又美容 (打一成语)