洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
洗心革面联合式;作谓语;含褒义。
见“脱胎换骨”(967页)。
1.侯维光用眼光瞟了瞟孟昱,而后委屈地道“贾警官,我这不是想洗心革面,重新做人嘛。
2.那就这么定了吧,希望少宇在部队里好好表现,革除以前的那些陋习,洗心革面重新做人。
3.死亡是每个人类的必经之路,只是孔雅先走了一步,希望她能在另一个世界,洗心革面,且发光发热吧。
4.还别说这个陈二狗自从投了道观后那是洗心革面痛改前非啊,每天盘坐在道观里的一松树下修炼道法。
5.老婆,还不洗心革面、伺候为夫更衣!
英语:turn over a new leaf
日语:心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
俄语:внутренне переродиться
德语:sich zum Besseren bekehren <den alten Adam ausziehen>
法语:réformer à fond sa conduite <s'amender radicalement>