坏味道互相投合。比喻有同样坏毛病、恶劣习气的人很合得来。
宋 牟献《木兰花慢》:“不妨无蟹有监州,臭味喜相投。”
臭味相投主谓式;作谓语、定语;含贬义,比喻坏人投合在一起。
味;右边是“未”;不是“末”。
1.抑或是因为她乐意与那些与她臭味相投的,为了那些大公司的利益不惜发动战争的外国领导人把酒言欢?
2.萧逸辰那个喜悦呀,终于有人和自己一样,想出手就出手,原来在这里还有这么臭味相投的人,忙出手轻拍一下,轻松的化解了小男孩的那一招。
3.听了金胖子这话,王空有些无语,不过显然两人经过这么长时间的结交已经相互熟悉各自的秉性了,颇有些臭味相投的感觉。
4.哈佛商学院的BenjaminEdelman说“谈道成人娱乐业,似乎更能看出人们臭味相投的一面”。
5.为了小号的问题,他们试图在其它联盟找臭味相投的人。
英语:share the same rotten tastes
日语:臭い同士(どうし)が意気投合(いきとうごう)する。悪人同士(あくにんどうし)が意気投合(いきとうごう)する
德语:gleichgesinnt sein <gleich und gleich gesellt sich gern>
法语:gens de même acabit,de la même farine
烂鼻孔菩萨闻烂肉 | 苍蝇寻狗屎 | 苍蝇围着厕所转 | 红头苍蝇叮牛屎 | 苍蝇叮大粪 | 屎壳郎吃蛆虫 | 绿头苍蝇见到屎 | 屎壳郎吃蛆 | 粪坑里倒马桶 | 屎壳郎嫁蝽象
黄鼠狼与狐狸结亲 (打成语一) | 黄鼠狼和狐狸结亲 (打成语一)