斩:砍断;截:切断。砍断钉子切断铁。比喻做事;说话坚决果断。
宋 释道原《景德传灯录 洪州云居道膺禅师》:“师谓众曰:‘学佛法底人,如斩钉截铁始得。’”
斩钉截铁联合式;作定语、状语、补语;含褒义。
斩钉截铁与“直截了当”有别:斩钉截铁侧重于形容态度坚决;毫不犹豫;“直截了当”侧重于形容态度明朗爽快;毫不含糊。
1.的声音铿锵有力,语气斩钉截铁。
2.卑职认为,当斩钉截铁的告诉文翰,天国愿与西方各国交好,互通有无。
3.屡屡面对美食的诱惑,我都不能斩钉截铁地拒绝,所以才会变为肥仔。
4.咖啡店老板斩钉截铁他说:“不知道。我根本不知道哪儿有那样一个姑娘。”。
5.对此姚明斩钉截铁:“我的状态已经恢复到百分之百!
英语:resolute and decisive
日语:きっぱりと,断固(だんこ)として
俄语:решительно и бесповоротно
德语:fest entschlossen <kategorisch>
法语:trancher dans le vif <agir avec décision>
五金厂上班;铁匠使凿子 | 铁匠使凿子
锻工(打一成语)