模棱:说话处事含混;两可:这样也行;那样也行。形容对事情的两面没有明确的态度或主张。
《旧唐书 苏味道传》:“处事不欲决断明白,若有错误,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。”
模棱两可偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
模棱两可与“不置可否”有别:模棱两可指表态不明确;可作“言辞”的定语;可作补语;“不置可否”多指“避而不谈”;不表示态度;不能作“言辞”的定语。
1.普福就这样把模棱两可的调查结果送了上去,唯一得出的结论是,管升是“临期雇募,行踪无定,即其姓名籍贯亦系随口答应”。
2.一个公司最不希望有的就是创始人中有人不再参与事务,却模棱两可地留也不是,走也不是。
3.一场模棱两可却暗藏杀机的演出,源自我们模棱两可却又暗潮涌动的生活。
4.那少年微微怔了一怔,旋即展眉而笑,模棱两可地应道“先生,是我。
5.一个公司最不期望有的就是创始人中有人不再参与事务,却模棱两可地留也不是,走也不是。
英语:betwixt and between
日语:あいまいでどちにも取れる
俄语:занимáть неопределённую позицию
德语:zweideutig <doppelsinnig>
法语:ambigu <équivoque>
泪眼朦胧把哥见(打一成语)