原指凶恶的神。后来指凶恶的坏人。煞:迷信说法中的凶神。
元 王晔《桃花女》第三折:“遭这般凶神恶煞,必然板僵身死了也。”
凶神恶煞联合式;作宾语、定语、状语;含贬义。
凶神恶煞和“如狼似虎”;都可用来形容凶狠的样子;都用于坏人。但凶神恶煞指凶恶的神;也借指凶恶的反面人物;不含“残暴”的意思。“如狼似虎”还有“极其凶恶;残暴”的含义。
1.眼看这群凶神恶煞的色魔们,齐语终于明白了远水难救近火的深层含义。
2.但是当姜舞走进秋水巷的时候,却发现巷子的人竟然比白天还要多,这些人大部分都是短褐穿结的汉子,一个个都凶神恶煞的,衣服下面微微鼓起,一看就知道藏着家伙。
3.那几位常客,一群沉默无语、凶神恶煞般的醉鬼,一刻都没有把目光从我身上拿掉。
4.但是,这两人一个憨头憨脑,一个凶神恶煞,形像皆离“帅哥”。
5.唯一陌生的,反倒是宗门内来来往往的人,鬼手药王不在了,昔日那一群如狼如虎凶神恶煞般的护法也不在了。
英语:malicious…looking
日语:悪魔邪神(あくまじゃしん)
青龙白虎下界