普:普遍;天:天下;庆:庆贺。普天下共同庆祝。
南朝 宋 刘义庆《世说新语》:“皇子诞育,普天同庆,臣无勋焉,百猥颁厚赉。”
普天同庆主谓式;作谓语、宾语、分句;形容国家有令人高兴的事。
普;不能写作“晋”。
1.烟花笑,空中闹,幸运之光闪闪耀;福字贴,倒门槛,笑逐颜开祝福满;春晚闹,家家笑,普天同庆真热闹;美酒醇,香弥漫,畅叙豪情坦荡荡;短信送,好运罩,新年快乐添福禄。
2.我把所有的祝福都塞在这条短信里,在这普天同庆的日子里,送到你的身边,愿你生活幸福,与我们的祖国一起蒸蒸日上!
3.梅塔表示,“普天同庆”也许与“团队之星”一样,有时也会出现球在运行的过程中突然变线。
4.在人月两团圆,普天同庆的日子愿你:举头见帅哥!低头搂美女,随心所遇!花好月圆情更“圆”!
5.‘朕在不惑之年,蒙天庇佑,喜得贵子,朕诚感其德,故大赦天下,免牢狱之灾,徭役赋税减免三年,与民同乐,普天同庆,钦此。
英语:universal rejoicing
日语:満天下(まんてんか)ひとしく慶賀(けいが)する
俄语:отмечает весь мир
德语:etwas im ganzen Land (od. in der ganzen Welt) feierlich begehen
法语:le monde entier s'unit au concert de félicitations
九重春色醉仙桃(打一成语)