重:重战;整:整顿;整治;旗鼓:古代作战时用来发号令的旌旗和战鼓;用以代表军事力量。比喻失败或受挫后;重新整顿组织力量;准备再干。也作“重振旗鼓”。
宋 克勤《圆悟佛果禅师语录》第17卷:“法灯重整枪旗,再装甲胄。”
重整旗鼓动宾式;作谓语、宾语、定语;用于个人、团体等。
重整旗鼓和“另起炉灶”都有“重新开始干”的意思。但重整旗鼓比喻失败或受挫后;整顿力量;重新再干;“另起炉灶”指放弃原来的基础、阵地;另外重新做起。
1.他要重整旗鼓,让九泰在自己手上大放异彩,生意如火般而来。
2.看到天殇士兵在赵孟的号令下再次重整旗鼓,韩烨心中暗叹不已。
3.凌逍撤身后退,险险避过,只待站稳脚跟,重整旗鼓。
4.一阵牢骚之后,林峰重整旗鼓,自信满满的说道。
5.但过了片刻,他又重整旗鼓,看起来似乎是世上最大的和事佬。
英语:pull one's forces together and start afresh
日语:新(あら)たに態制(たいせい)を立(た)て直(なお)す
俄语:вновь собирáться с силамн
德语:nach einer Niederlage die Krǎfte reorganisieren <eine Sache von neuem anfangen>
法语:se préparer à reprendre la lutte <rassembler ses forces et reprendre courage>