重:重战;整:整顿;整治;旗鼓:古代作战时用来发号令的旌旗和战鼓;用以代表军事力量。比喻失败或受挫后;重新整顿组织力量;准备再干。也作“重振旗鼓”。
宋 克勤《圆悟佛果禅师语录》第17卷:“法灯重整枪旗,再装甲胄。”
重整旗鼓动宾式;作谓语、宾语、定语;用于个人、团体等。
重整旗鼓和“另起炉灶”都有“重新开始干”的意思。但重整旗鼓比喻失败或受挫后;整顿力量;重新再干;“另起炉灶”指放弃原来的基础、阵地;另外重新做起。
1.对了!唐!赶快重整旗鼓吧!我们还指望着你在接下来带领球队战胜阿森纳呢!
2.我看那小花居士也不是平庸之辈,如果他能趁机重整旗鼓,重建莲山派也不是不可能啊。
3.尤其是如今,眼看着公司就要翻身,重整旗鼓,恰恰在这个节骨眼上竟然还被奸人暗算。
4.‘旭日东升!’待爆炸声响后,双方又重整旗鼓、催动真气,进入下一轮的争斗。
5.但是真正的创业者即使在第一次创业失败后仍不放弃自己的信念,许多人会重整旗鼓,从头再来。
英语:pull one's forces together and start afresh
日语:新(あら)たに態制(たいせい)を立(た)て直(なお)す
俄语:вновь собирáться с силамн
德语:nach einer Niederlage die Krǎfte reorganisieren <eine Sache von neuem anfangen>
法语:se préparer à reprendre la lutte <rassembler ses forces et reprendre courage>