意料:事先对情况、结果等的估计;超出人们的料想猜测之外。表示情况非同寻常。也作“出乎意料”、“出人意外”、“出人意表”。
清 曹雪芹《红楼梦》第57回:“这一件事,都是出人意料之外。”
出人意料动宾式;作谓语、定语、状语;指事物出乎人们意料之外。
见“出其不意”(168页)。
1.今天却是出人意料的来了一次铁树开花,让人不禁暗自揣测起许仙的身份来,记得刚才他还说是沙统领介绍来的,虽然是修为一般般的,但是耐不住人家有后台。
2.李昌镐在首局中赢李世石赢得痛快,赢得出人意料。
3.比起当初出人意料地赴蒙城担任“牛县长”,牛群的回归舞台也许更让人感到意外。
4.半吊子驯宠师,玩票的探险家,难改的习性,连蒙带骗的李兵每每出人意料,凭借他特殊的天赋与机运,不但博得“宠物大师”。
5.林峰心中嘿嘿一笑,手中朱雀刀出人意料的向下猛地一落,直接站在了街边的自动清洗系统的喷淋柱之上。
英语:contrary to one's expectations
日语:人の意表(いひょう)に出る,思(おも)いも寄(よ)らない
法语:contre toute attente <inattendu>
秧地出老虎 | 一个骰子(tou zi色子。游戏用具或赌具)掷七点
晴带雨伞饱带粮(打一成语)