瞻:向前望;顾:回头看。原形容做事谨慎;考虑周密。现也形容顾虑太多;犹豫不决。
战国 楚屈原《楚辞 离骚》:“瞻前而顾后兮,相观民之计极。”
瞻前顾后联合式;作谓语、状语;含贬义。
“畏首畏尾”和瞻前顾后;都有“顾虑重重”的意思。但“畏首畏尾”重在胆小怕事;瞻前顾后重在犹豫不定;并可用来形容考虑周密;办事谨慎。
1.要使活动圆满结束,事前就必须瞻前顾后,对各种状况进行沙盘推演,才不致无法应付突发事件。
2.这件事看似无关紧要,其实涉及多方利益,必须瞻前顾后地审慎处理。
3.大胆果断的人往往能抢得先机,瞻前顾后、犹豫不决的人则容易被社会淘汰。
4.你老是这样瞻前顾后,是没办法成大事的!
5.诸葛亮筹谋的每个战略,都是瞻前顾后,十分周密,甚至连退路都设想好了,真不愧为一代军师。
英语:look ahead into the future and back into the past
日语:あとさきをよく考える,優柔不断である
俄语:действовать с огляткой <проявлять нерешительность>
德语:nach vorn und hinten blicken <sehr vorsichtig>
法语:agir avec circonspection,avec précaution <y regarder à deux fois>
瞧瞧过去,看看未来 | 走上步看下步
汽车反射镜(打一成语)