披:拨开;斩:砍断;荆、棘:丛生多刺的小灌木。拨开荆;砍掉棘。指在创业阶段清除阻碍;艰苦奋斗。也指在前进道路上清除各种阻碍;克服各种困难。
南朝 宋 范晔《后汉书 冯异传》:“帝谓公卿曰:‘是我起兵时主簿也,为吾披荆棘,定关中。”
披荆斩棘联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。
披荆斩棘和“乘风破浪”有别:它们都有“克服前进道路上困难”的意思。不同在于:披荆斩棘有“清除前进道路上的各种障碍和开辟荒地”的意思;“乘风破浪”有志向远大奋勇前进和飞速地航行”的意思。
1.手里紧紧攥着朝思暮想的象牙塔门票,披荆斩棘,废寝忘食,就为了那蟾宫折桂的绚烂,他们经历了多少难以言传的磨难。
2.青春会远去,爱不会;生活会老去,少年不会。少年与爱永不老去,即便披荆斩棘,丢失怒马鲜衣。
3.为你我变成爱的疯子,心甘情愿在爱的路上披荆斩棘;为你我成为情的傻子,无怨无悔让情的波涛翻涌交集;你是我今生追逐的唯一,爱你将是公开的秘密!
4.假如没有那叶扁舟,我也愿意乘风破浪,漂洋过海;假如没有那双草鞋,我也愿意跋山涉水,披荆斩棘。几经波折,啊哈,信号把祝福带给你:情人节快乐!
5.元旦到来,愿你抛掉过去一年的不悦,振作精神实现新一年的打算。鼓起勇气开拓奋进,披荆斩棘何所惧,走向灿烂耀明天。元旦快乐只争朝夕!
英语:clear away obstacles in one's way
日语:いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
俄语:смело продвигáться вперёд
德语:unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen <sich durchschlagen>