勉强地去将就别人;以求得保全。也形容为顾全大局而做出忍让的姿态。委曲:曲意迁就。
宋 欧阳修《滁州谢上表》:“知臣幸逢主圣而敢危言,悯臣不顾身微而当众怨,始终爱惜,委曲求全。”
委曲求全偏正式;作谓语、宾语、状语;含褒义。
委曲求全和“逆来顺受”都有使自己受委屈而迁就别人的意思。但委曲求全仅指在一定的目的下求全;是暂时性的行为动作;而“逆来顺受”可指人的一贯态度;常表现人的性格。
1.孔子与孟子之所以如此反感乡愿,是因为儒家强调的“为士之道”,张扬的就是知识分子的独立意识与批判精神,而不是委曲求全的“妾妇之道”。
2.我母亲这一辈子委曲求全,祖上有德,才使我没有枪毙,这是感召来的。
3.爱,绝不是缺了就找,更不是累了就换,生活不是一个人好好的活,是两个人如何一起好好过,但是一些客观的原因,现实中你们目前还不能在一起,难道你就这样轻易放弃,而委曲求全了吗?
4.往低处走并不意味着委曲求全、窝窝囊囊凑合着,而是一种力量的积蓄,一种能力的磨砺。李家晔
5.我母委曲求全,但苟家兄弟变本加厉,万般无奈之下,我母带着我背井离乡,颠仆流离,从河西来到颖水,艰难度日。
英语:stoop to compromise
日语:意(い)をまげて事(こと)が壊(こわ)れないようにする。
俄语:идти на компромисс <делать уступку>
德语:mit Rücksicht aufs Gesamtinteresse widerstrebend nachgeben
法语:plier,faire des concessions pour éviter un plus grand mal
刘备投袁绍
托人成事酒开路(打一成语) | 一声河满子,双泪落君前(打一成语)