逆:不顺;顺:顺从;受:忍受。碰上十分恶劣的境遇而顺从地忍受;不作反抗。
宋 无名氏《张协状元》戏文第12出:“逆来顺受,须有通时。”
逆来顺受联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
逆来顺受和“委曲求全”都有“使自己受委曲而迁就别人”的意思。但逆来顺受可指人的一贯态度;常表现人的性格;“委曲求全”仅指在一定的目的下“委曲求全”;一般不指人的一贯态度和性格。
1.像木头般阴郁缄默的罗尼代表着老一代的英国人。这代人内心空虚,逆来顺受。人们应当了解这代人的处境。
2.对于那些可能产生不幸结局的事情,选择逆来顺受而不是逃跑躲避的方式的确可能是进化力量所赋予的特征。
3.我也很讨厌那些逆来顺受,随时准备着为女人做任何事的男人。
4.他们可能会逆来顺受,如果他们认为美国此举是为了维持对债权国产品(不管是石油还是工业制品)的消费需求的话.
5.今天左派构筑的乌托邦最明显的特征就是,那个世界里的人民群众对所有强加的“改变”都逆来顺受。
英语:grin and bear it
日语:逆境を甘受(かんじゅ)する,受け流す
俄语:примиряться с неизбежным
法语:faire contre mauvaise fortune bon coeur