吊:悬着;不塌实。心和胆好像悬起来;不塌实。形容十分担心或害怕。
明 吴承恩《西游记》第17回:“众僧闻得此言,一个个提心吊胆,告天许愿。”
提心吊胆联合式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
提心吊胆和“心惊胆战”;都形容担心、害怕。但“心惊胆战”偏重在形容害怕;提心吊胆则有时偏重在担心;有时偏重在害怕;当它偏重在害怕时;跟“心惊胆战”相通。
1.我国的黄河啊,万马奔腾,浊浪排空,波浪滔滔。忽然,一个大浪翻卷过来,使河水水流湍急,令人提心吊胆。
2.几乎每天夜里,游击队、民兵都开展“麻雀战”主动打击疲劳的敌人,打得敌伪军提心吊胆,鬼子受不了煎熬,精疲力竭狼狈撤回。
3.提心吊胆地等了一夜,第二天,董女士根据绑架者的要求,经过多次交易地点的变换,最终在莱西湖溢洪闸南侧将钱交给绑匪,并将儿子赎回,这时已是中午时分。
4.爬到高高的树巅上去,这是一种令人感到提心吊胆的举动,那些有惧高症的人,如果是处于这样的环境,怕是连心脏病都吓出来了,但是换了猴子怎麽就会没事呢?
5.爬到高高的树巅上是令人提心吊胆的举动,有惧高症的人,处于这样的环境,怕是心脏病都吓出来了,但是猴子怎么就没事呢?
英语:hold one's breath
日语:びくびくする,気(き)が落(お)ちつかない
俄语:быть в стрáшной тревоге
德语:in groβer Furcht vor etwas sein <unruhig und ǎngstlich sein>
法语:être dans les transes
瞎子过桥 | 门背后挂死人 | 下雪天过独木桥 | 胆小鬼走夜路 | 掂着猪下水(可食的猪内脏)过独木桥 | 端着鸡蛋过独木桥 | 给老虎医病 | 瞎子过索道 | 半天云里踩钢丝 | 大街上掂杂碎
比干缘何落马死,勾践因此可吞吴(打一成语)