忍:忍受;忍耐;无:无法。再也无法忍受下去了。
晋 陈寿《三国志 魏志 孙礼传》:“宣王曰:‘且止,忍不可忍!”
忍无可忍主谓式;作谓语、宾语、定语、状语;指再也忍受不下去了。
忍无可忍和“是可忍;孰不可忍”;都有“无法忍受”的意思。但忍无可忍偏重于无法忍受的程度;“是可忍;孰不可忍”偏重于绝对不能容忍的某种事情;一般独立成句或在句中单独出现。这两者不能通用。
1.对不起骗子先生,我已经忍无可忍,我会告诉大家真相并提供最有力的证据!
2.他,原本幸福,因天灾人祸变成了孤儿,一个成绩卓越的跳级生因为一次忍无可忍的暴力事件竟然留级了。
3.嗯,有一件是我会做的,那就是,我会尽量忍,尽量忍,直到哪天晚上再也忍无可忍,那时我就会偷偷摸进仇人家里,用刀把他和他的家人剁死在睡梦中,或者用枪崩了他们。
4.看着装聋卖傻的段玉,郭靖想起了一句著名的话“忍无可忍无须再忍!”。
5.这件事让他忍无可忍,一个月来他一直憋气窝火,看到苍现在这个样子,他觉得心里痛快了点。
英语:tax one's patience to the limit
日语:こらえようとしてもこらえられない
俄语:потерять всякое терпение
德语:am Ende seiner Geduld sein <nicht mehr ertragen kǒnnen>
法语:être à bout de patience
释迦佛下莲台
没能耐(打一成语)