嘴唇像枪;舌头像剑。形容能言善辩;言词犀利;针锋相对。也作“舌剑唇枪。”
元 高文秀《渑池会》一折:“凭着我唇枪舌剑定江山。”
唇枪舌剑联合式;作谓语、定语;含褒义,用于辩论、争论激烈的场合。
唇枪舌剑和“针锋相对”;都可形容辩论时言词激烈。但唇枪舌剑偏重在言辞的尖刻;“针锋相对”偏重在对对方的攻击;或针对对方进行回击;还可比喻双方论点、行动 、立场尖锐的对立。
1.原本就有矛盾的姐妹俩一见面就唇枪舌剑地吵了起来。
2.两位议员为了环境卫生的改善问题,展开了一番唇枪舌剑的辩论。
3.他们两人唇枪舌剑,各不相让,吵得四邻街坊不能安睡。
4.辩论场上:两方正在唇枪舌剑;裁判面红耳赤;评为全神贯注;观众们交头接耳。
5.别看他俩在辩论会上唇枪舌剑,谁也不让谁,可下来又是一对亲密无间的好朋友。
英语:eloquent in speech
日语:激(はげ)しい論戦(ろんせん),舌端火(ぜつたんひ)を吐(は)く
俄语:словéсная перепáлка
法语:chaude discussion <dispute vive animée>