嘴唇像枪;舌头像剑。形容能言善辩;言词犀利;针锋相对。也作“舌剑唇枪。”
元 高文秀《渑池会》一折:“凭着我唇枪舌剑定江山。”
唇枪舌剑联合式;作谓语、定语;含褒义,用于辩论、争论激烈的场合。
唇枪舌剑和“针锋相对”;都可形容辩论时言词激烈。但唇枪舌剑偏重在言辞的尖刻;“针锋相对”偏重在对对方的攻击;或针对对方进行回击;还可比喻双方论点、行动 、立场尖锐的对立。
1.他们两人唇枪舌剑,各不相让,吵得四邻街坊不能安睡。
2.辩论场上:两方正在唇枪舌剑;裁判面红耳赤;评为全神贯注;观众们交头接耳。
3.别看他俩在辩论会上唇枪舌剑,谁也不让谁,可下来又是一对亲密无间的好朋友。
4.里,双方更是唇枪舌剑,你来我挡,难解难分.
5.在接下来的自由辩论里,双方更是唇枪舌剑,你来我挡,难解难分.
英语:eloquent in speech
日语:激(はげ)しい論戦(ろんせん),舌端火(ぜつたんひ)を吐(は)く
俄语:словéсная перепáлка
法语:chaude discussion <dispute vive animée>