能很流利地把书本、诗文或资料倒转过来背。形容读得滚瓜烂熟。
郭沫若《苏联纪行日记 六月廿七日》:“她把说明小册子的英文部分似乎已经读得来倒背如流了。”
倒背如流主谓式;作谓语;多指背诵。
倒背如流和“滚瓜烂熟”;都能表示熟读或背诵得非常流利。但“滚瓜烂熟”;形容读得极纯熟;极顺利;倒背如流语义重;夸张地表示熟读到了能倒背的程度。
1.陈钰总觉得自己长得好,总是以从初二开始谈恋爱,现任男朋友是其二任为荣,全宿舍人能把她这段感情史倒背如流。
2.对于这个将军王素并不陌生,他曾无数次出现在自己的梦中,记事起到现在已经不知几百几千遍,对于这个梦王素完全可以倒背如流。
3.但要是你问他们反町隆史、木村拓哉是何人,他们能将对方的身世、爱好,甚至喜欢吃的东西都倒背如流。
4.许梁已经将那三十多篇考卷看到第五遍,几乎能够倒背如流,心知再用功也难有精进。
5.刚刚登基的崇祯,果然是一个勤政的好皇帝,竟然连臣子的奏折内容也都能倒背如流。
英语:know something thoroughly <know something thoroughly by heart as one who can recite a passage backward fluently>
日语:すらすらと暗誦する