颠沛:遭受挫折或困难;流离:离散、流落。因生活困窘而到处奔波流浪。
宋 张世南《游宦纪闻》第九卷:“而哀予颠沛流离万里,保有之难也,而共振显之。”
颠沛流离联合式;作谓语、定语、状语;表示由天灾人祸造成。
颠沛流离和“流离失所”;都形容到处流浪;无处安身。但颠沛流离偏重在“颠沛”;饱尝苦难;程度深;“流离失所”偏重在“失所”;即失去安身之处。
1.尽管颠沛流离,而志不稍贬,学不暂停,坚持不懈地教学和布道,始终吸引着一大群弟子。
2.抗战八年,虞以七十余高龄,跋涉山川,颠沛流离,好不容易盼到将要胜利,却又突患急性淋巴腺炎客死重庆。
3.魏、蜀、吴三分天下,以刘备最为步履艰难,一直是在颠沛流离中求生存并逐步拓展。
4.他跟师傅跑码头、闯江湖,过着颠沛流离的苦日子。
5.一个身世坷坎的孩子,颠沛流离寄人篱下,但他却继承了精灵大陆几大种族的优点,在艰难的环境下他的生存能力也一步一步得到提升。
英语:wander from place to place
日语:困窮(こんきゅう)して流浪(るろう)の艖となる
俄语:скитáния
德语:ein unstetes Leben führen <elend und hilflos umherirren>
法语:vagabonder <errer>