颠沛:遭受挫折或困难;流离:离散、流落。因生活困窘而到处奔波流浪。
宋 张世南《游宦纪闻》第九卷:“而哀予颠沛流离万里,保有之难也,而共振显之。”
颠沛流离联合式;作谓语、定语、状语;表示由天灾人祸造成。
颠沛流离和“流离失所”;都形容到处流浪;无处安身。但颠沛流离偏重在“颠沛”;饱尝苦难;程度深;“流离失所”偏重在“失所”;即失去安身之处。
1.爱情是需要停靠的,再纯美的爱情,也经不起多少岁月的颠沛流离,爱情会带来幸福,有时也会带来毁灭。
2.此生若能得幸福安稳,谁又愿颠沛流离此。
3.联合国难民署表示数百万难民和国内颠沛流离的人将特别艰难应对激增的食品价格。
4.巴勒斯坦临时首脑马哈茂德·阿巴斯重申了他的承诺,即要看到自以色列建国后就颠沛流离的巴勒斯坦难民重返家园。
5.君子应该像天宇一样运行不息,即使颠沛流离,也不屈不挠;
英语:wander from place to place
日语:困窮(こんきゅう)して流浪(るろう)の艖となる
俄语:скитáния
德语:ein unstetes Leben führen <elend und hilflos umherirren>
法语:vagabonder <errer>