颠沛:遭受挫折或困难;流离:离散、流落。因生活困窘而到处奔波流浪。
宋 张世南《游宦纪闻》第九卷:“而哀予颠沛流离万里,保有之难也,而共振显之。”
颠沛流离联合式;作谓语、定语、状语;表示由天灾人祸造成。
颠沛流离和“流离失所”;都形容到处流浪;无处安身。但颠沛流离偏重在“颠沛”;饱尝苦难;程度深;“流离失所”偏重在“失所”;即失去安身之处。
1.联合国难民署表示数百万难民和国内颠沛流离的人将特别艰难应对激增的食品价格。
2.巴勒斯坦临时首脑马哈茂德·阿巴斯重申了他的承诺,即要看到自以色列建国后就颠沛流离的巴勒斯坦难民重返家园。
3.君子应该像天宇一样运行不息,即使颠沛流离,也不屈不挠;
4.在颠沛流离中,完全靠自学,获得了知识和本领。
5.如果破环了自然生态,人类就会失去赖以生存的环境,成为像裘德那样的生态难民,过着颠沛流离的生活;
英语:wander from place to place
日语:困窮(こんきゅう)して流浪(るろう)の艖となる
俄语:скитáния
德语:ein unstetes Leben führen <elend und hilflos umherirren>
法语:vagabonder <errer>