载:又、且。一边唱歌;一边跳舞。形容尽情欢乐。
南宋 郭茂倩《乐府诗集 昭夏乐》:“饰牲举兽,载歌且舞,既舍伊腯,致精灵府。”
载歌载舞联合式;作谓语、状语;含褒义。
“手舞足蹈”与载歌载舞有别:“手舞足蹈”侧重于形容极其高兴的情绪和动作;可以指一个人;载歌载舞侧重于形容尽情欢乐的气氛或场面;不可指一个人。
1.今天年级举行了联欢晚会,一整晚载歌载舞,好是一番热闹的景象。
2.人们在新年聚会上载歌载舞,狂欢一直会持续到深夜。
3.舞台上的明星们,载歌载舞,多么快乐啊。
4.万千群众载歌载舞,欢呼踊跃,庆祝澳门回归。
5.广场上,欢乐的人群龙腾虎跃,载歌载舞。
英语:now singing; now dancing
俄语:с песнями и тáнцами
德语:gesungen und getanzt werden <mit festlichen Tǎnzen und Gesǎngen>
法语:en chantant et en dansant
船上办晚会 | 宣传车演节目 | 船上演节目 | 飞机上扭秧歌 | 船上开晚会 | 马背上的剧团 | 船上扭秧歌 | 端午节划龙舟
今年欢笑复明年(打一成语) | 蹦蹦跳跳又一年 (打成语一) | 年年唱来年年跳(打一成语) | 马背上的剧团(打一成语)