乞:乞求;怜:怜悯;爱怜。原指狗摇着尾巴讨主人的欢喜。后形容卑躬屈膝地向别人谄媚讨好;希望得到一点儿好处。
唐 韩愈《应科目与时人书》:“若俯首帖耳、摇尾而乞怜者,非我之志也。”
摇尾乞怜偏正式;作谓语、定语;含贬义。
乞;不能写作“气”;怜;不能写作“邻”。
1.真诚的力量无比巨大,真诚的意义在这里不仅是矫枉过正,还在于摒弃矫揉造作、摇尾乞怜、哗众取宠、见风使舵的创作风气。
2.陆宸东,你想要对你摇尾乞怜,对你承欢顺服,床上技巧娴熟稳练的女人不是没有吧!我郁暖言就是这样,你还打算……让我怎样?
3.但是在小姐面前,他却甘愿做一条摇尾乞怜的狗,无论打骂侮辱,只要能守在她身边,守一辈子,他也甘之若饴。
4.小狗向它的主人摇尾乞怜。
5.2008年,新兴股票市场跌幅超过发达国家,金融危机迫使匈牙利,拉脱维亚,巴基斯坦等国家不得不向世界货币基金组织(IMF)摇尾乞怜。
英语:wag the tail and flatter
日语:哀(あわ)れを装(よそお)い人(ひと)に取(と)り蕑(い)る
俄语:вилять хвостом <раболепствовать>
德语:wie ein Hund um Gunst betteln <in hündischer Unterwürfigkeit um Erbarmen bitten>
法语:faire le chien couchant <lécher les bottes de qn.>
哈巴狗见了主人 | 哈巴狗见主人