阳:表面;奉:奉行;遵守;阴:背后;暗里;违:违背。表面上遵从;暗地里违背。
明 范景文《革大户行召募疏》:“如有日与胥徒比,而阳奉阴违,名去实存者,断以白简随其后。”
阳奉阴违联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
见“两面三刀”(620页)。
1.他这种阳奉阴违的做法,迟早会东窗事发。
2.我最讨厌那些阳奉阴违,两面三刀的势利小人。
3.阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。
4.对于上级指示,我行我素,甚至阳奉阴违,必然会犯错误。
5.小李是个阳奉阴违的小人。
英语:comply in public but oppose in private
日语:うわべは服従(ふくじゅう)し内心(ないしん)は背(そむ)く
俄语:двурушничать<формáльно подчиняться а по существу сопротивляться
德语:Willfǎhrigkeit heucheln
法语:simulacre d'obéissance <n'obéir qu'en apparence et s'opposer en réalité>
当面诵善佛,背后念死咒
弃暗投明(打一成语) | 行公历废旧历(打一成语)