阳:表面;奉:奉行;遵守;阴:背后;暗里;违:违背。表面上遵从;暗地里违背。
明 范景文《革大户行召募疏》:“如有日与胥徒比,而阳奉阴违,名去实存者,断以白简随其后。”
阳奉阴违联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
见“两面三刀”(620页)。
1.你这个阳奉阴违的小人,我以后再也不会和你打交道了。
2.那些阳奉阴违、两面三刀的人,肯定没有好下场。
3.得知他当面一套,背后一套的行径后,她急匆匆地责问他:“你为什么阳奉阴违?”。
4.这个人一贯阳奉阴违,满肚子的男盗女娼,群众最愤恨他了。
5.我们应澈底执行上级的命令,不可阳奉阴违。
英语:comply in public but oppose in private
日语:うわべは服従(ふくじゅう)し内心(ないしん)は背(そむ)く
俄语:двурушничать<формáльно подчиняться а по существу сопротивляться
德语:Willfǎhrigkeit heucheln
法语:simulacre d'obéissance <n'obéir qu'en apparence et s'opposer en réalité>
当面诵善佛,背后念死咒
弃暗投明(打一成语) | 行公历废旧历(打一成语)