死里逃生
基础信息
成语读音:sǐ lǐ táo shēng 成语字数:四字成语 常用程度:常用成语 成语结构:偏正式成语 成语形式:ABCD式的成语 成语色彩:中性成语 成语年代:古代成语
成语出处
《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
成语辩形
死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
成语典故
- 从前楚国有个人叫次非,在一次机会中得到一把宝剑,便高兴地渡河回家。当船划到河中心的时候。突然出现两条蛟龙,绕着他的船兴风作浪。船上的人都叮坏了,不知道该怎么样辨。次非却镇争地问船夫:“照这样下去的话,全船的人不是等死吗?”船夫消极地说:“这注定必死无疑,还能有什么辨法呢?”次非沉思片刻,立刻拔出宝剑说:“以前丢了性命的人,之所以会死在这里,就是因为他们虽然有武器,但不敢和蛟龙拼命。”次非一说完话,便跳进江里,杀了这两条蛟龙。全船的人也就得救了。
成语造句
1.从灾难中死里逃生的他决心从此善待家人朋友。
2.他闯过了敌人的封锁线,死里逃生,终于又回到了部队之中。
3.他从那场灾难中死里逃生,后来成长为一名英勇的战士。
4.鱼,大约也已经使尽了浑身解数,才死里逃生,如今累了,潜在水里不动了。
5.有恩的死里逃生,无情的分明报应。
成语翻译
英语:miss death by a hair's breath
日语:命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
俄语:вырваться из когтей смер ти
德语:mit knapper Not dem Tod entgehen <mit dem Leben davonkommen>
法语:échapper à la mort <s'en tirer avec la vie sauve>
成语歇后语
鲤鱼脱钩 | 漏网之鱼 | 黄鼠狼嘴下溜出的鸡 | 泥塘里救和尚
字义分解
◎ 一切可以发育的物体在一定条件下具有了最初的体积和重量,并能发展长大:诞生。滋生。生长。
◎ 造出:生产。
◎ 活的,有活力的:生存。生命。生物。生机。出生入死。舍生取义。
◎ 有生命的东西的简称:众生。丧生。卫生。
◎ 生活,维持生活的:生计。生意。
◎ 整个生活阶段:一生。平生。今生。
◎ 发出,起动:生病。生气。生效。生花之笔。谈笑风生。
◎ 使燃料燃烧起来:生火。
◎ 植物果实不成熟:生瓜。
◎ 未经烧煮或未烧煮熟的:生饭。生水。
◎ 不熟悉的,不常见的:生疏。生客。生字。陌生。
◎ 不熟练的:生手。
◎ 未经炼制的。生铁。
◎ 硬:态度生硬。生吞活剥。
◎ 甚,深:生怕。生疼。
◎ 正在学习的人:学生。门生。
◎ 有学问或有专业知识的人:儒生。医生。
◎ 传统戏剧里扮演男子的角色:小生。老生。武生。
◎ 词尾:好生休养。
◎ 姓。