泡:水泡。变成像水泡和影子那样;很快就消失。
郭沫若《洪波曲 第七章 一》:“由于六月十一日的黄河决堤,使豫东成为泽国,也就化为了泡影。”
化为泡影动宾式;作谓语;指希望落空。
化为泡影和“化为乌有”;都含有“变得不存在”的意思。不同在于:化为泡影多用来指“希望、诺言、计划”这类还未成为事实的东西落空;“化为乌有”多指本来存在的东西消失。
1.白宝山夫妇对望了一眼,心想这小子倔强起来像头驴,指望他在武林大会上为白家争光,此时看来可能化为泡影。
2.万万没有想到,如今庄严已成二姐的男朋友,自己瑰丽的梦完全化为泡影。
3.泰姬满心希望化为泡影,顿时万念俱灰,一心只想求死。
4.他到此时还仿佛在梦幻中,只怕这失而复得的爱情再次化为泡影。
5.周晓洁面上似有泪光闪过,自己和马锦魁为这个学校付出了十五年的时光,如今,却因为校董事会的原因而彻底化为泡影……
英语:come to naught <go up in smoke; turn to dust and ashes>
日语:水泡に帰(き)す
俄语:остáться пустым звуком
德语:wie Seifenblasen zerplatzen <in Rauch aufgehen>